고사성어로 배우는 영어

📚 고사성어 10 선 1

팝송/수학/취미 영어 2025. 4. 10. 09:37

📚 고사성어는 단순한 네 글자 한자어가 아니라, 오래된 이야기와 지혜를 담고 있습니다. 오늘은 의미와 유래, 영어 번역까지 함께 담은 사자성어 10개를 소개합니다. 영어 공부와 인생의 교훈을 동시에 얻어보세요!

📚 Old four-character idioms are more than just words—they carry deep stories and timeless wisdom. Here are 10 carefully selected idioms with their meanings, origins, and English translations. Learn English while gaining life lessons from classic tales.


1. 각주구검 (刻舟求劍, Gakjugugeom)

  • : 배에서 칼을 떨어뜨리고, 떨어진 자리를 배에 표시한 후 나중에 그 자리를 따라 칼을 찾으려 한다는 말.
  • Meaning: Trying to retrieve a sword by marking the spot on a moving boat where it fell into the river.
  • 유래: 초나라 사람이 배를 타다 칼을 물에 빠뜨리자, 그 자리를 배에 표시하고 나중에 그곳을 따라 칼을 찾으려 했다는 고사.
  • Origin: A man from the Chu dynasty dropped his sword into the river and marked the spot on the boat, intending to retrieve it later—ignoring the fact that the boat had moved.
  • 교훈: 변화하는 상황을 무시하면 어리석은 결과를 초래할 수 있다.
  • Lesson: Ignoring changes in circumstances can lead to foolish outcomes.

2. 우공이산 (愚公移山, Ugongisan)

  • : 어리석은 노인이 산을 옮긴다는 뜻으로, 끈기 있게 노력하면 불가능도 가능하다는 말.
  • Meaning: Even a seemingly impossible task can be accomplished through persistent effort.
  • 유래: 우공이라는 노인이 집 앞의 산을 매일 조금씩 파서 옮기자, 신이 감동해 산을 치워주었다는 이야기.
  • Origin: An old man named Yu Gong decided to move the mountains blocking his house by digging a little every day. The gods, moved by his perseverance, helped him.
  • 교훈: 꾸준한 노력은 결국 큰 성과를 이룬다.
  • Lesson: Consistent effort can lead to great achievements.

3. 지록위마 (指鹿爲馬, Jirokwi-ma)

  • : 사슴을 가리켜 말이라고 한다는 뜻으로, 사실을 왜곡하고 권력을 남용함.
  • Meaning: Calling a deer a horse; distorting the truth and abusing power.
  • 유래: 진나라의 환관 조고가 사슴을 데려와 황제에게 "말입니다"라고 하자 신하들이 눈치를 보고 맞장구쳤다는 이야기.
  • Origin: During the Qin Dynasty, eunuch Zhao Gao brought a deer to the emperor and insisted it was a horse. Many officials agreed out of fear.
  • 교훈: 권력자에 의한 진실의 왜곡은 사회에 큰 해를 끼칠 수 있다.
  • Lesson: When those in power distort the truth, it can harm society deeply.

4. 삼천지교 (三遷之敎, Samcheonji-gyo)

  • : 좋은 교육을 위해 세 번이나 이사를 했다는 말로, 환경이 교육에 중요함을 뜻함.
  • Meaning: The importance of environment in a child’s education.
  • 유래: 맹자의 어머니가 교육에 적절한 환경을 찾아 묘지, 시장 그리고 학교 가까운 곳으로 세 번 이사한 일화에서 유래.
  • Origin: Mencius’s mother moved three times—to a cemetery, a market, then near a school—to find the best environment for her son's growth.
  • 교훈: 좋은 환경은 아이의 교육과 인격 형성에 큰 영향을 준다.
  • Lesson: A nurturing environment plays a crucial role in a child’s education and character.

5. 청출어람 (靑出於藍, Cheongchuleoram)

  • : 쪽에서 나온 푸른색이 쪽보다 더 푸르다는 뜻으로, 제자가 스승보다 나음을 뜻함.
  • Meaning: The blue color extracted from indigo is bluer than the indigo plant itself; the student surpasses the teacher.
  • 유래: 『순자』에서 유래한 말로, 제자가 스승보다 나은 경우를 비유함.
  • Origin: From the text Xunzi, it describes how something can exceed its source—just like a student may surpass the teacher.
  • 교훈: 노력과 수양을 통해 누구나 뛰어난 사람이 될 수 있다.
  • Lesson: With dedication and self-discipline, anyone can surpass their origins or mentors.

6. 토사구팽 (兎死狗烹, Tosa-gupeng)

  • : 토끼가 죽으면 사냥개를 삶는다는 뜻으로, 필요할 때만 쓰고 버리는 행태를 비유.
  • Meaning: "When the rabbit dies, the hunting dog is boiled" — a metaphor for using someone only when needed and discarding them afterward.
  • 유래: 한고조 유방이 천하를 통일한 후, 공신들을 제거한 것에서 유래.
  • Origin: After Liu Bang unified China, he eliminated his loyal generals and strategists as they were no longer needed.
  • 교훈: 자신의 위치와 가치를 지속적으로 돌아봐야 한다.
  • Lesson: Always be mindful of your worth and position, especially when serving those in power.

7. 형설지공 (螢雪之功, Hyeongseolji-gong)

  • : 반딧불과 눈빛으로 공부한 노력이라는 뜻. 가난 속에서도 학문을 향한 집념을 의미.
  • Meaning: Achievements gained through diligent study despite poverty.
  • 유래: 진나라 차윤은 반딧불을 모아 글을 읽고, 손강은 눈빛을 이용해 공부했다는 이야기.
  • Origin: In ancient China, Che Yin studied by the light of fireflies, and Sun Kang used reflected snowlight to read.
  • 교훈: 어떤 어려움 속에서도 꾸준히 공부하면 성과를 얻을 수 있다.
  • Lesson: With perseverance, even the poorest conditions cannot hinder learning.

8. 와신상담 (臥薪嘗膽, Wasinchangdam)

  • : 땔나무 위에서 자고 쓸개를 핥는다는 뜻으로, 복수를 위해 참고 견디는 인내심을 의미.
  • Meaning: Sleeping on firewood and tasting gall. Enduring hardship to prepare for future revenge or success.
  • 유래: 월나라 왕 구천이 오나라에 복수하기 위해 고난을 감내하며 기회를 노렸던 이야기.
  • Origin: King Goujian of Yue lived in hardship after defeat, sleeping on firewood and tasting gall to remind himself of his humiliation—eventually defeating Wu.
  • 교훈: 굴욕을 이겨내고 목표를 이루기 위해서는 인내가 필요하다.
  • Lesson: Endurance and patience are essential for achieving long-term goals.

9. 안하무인 (眼下無人, Anhamuin)

  • : 눈 아래에 사람이 없다는 뜻으로, 매우 거만하고 교만한 태도를 나타냄.
  • Meaning: Looking down on everyone; arrogant and conceited.
  • 유래: 진시황처럼 자신 외의 사람을 하찮게 여기는 태도에서 유래.
  • Origin: Reflects the arrogance of Emperor Qin Shi Huang, who considered himself above all others.
  • 교훈: 겸손함 없이는 사람들로부터 외면받게 된다.
  • Lesson: Without humility, one will eventually lose respect and support from others.

10. 마부위침 (磨斧爲針, Mabuwi-chim)

  • : 도끼를 갈아 바늘을 만든다는 말로, 아무리 어려운 일도 끈기 있게 하면 이룰 수 있다는 의미.
  • Meaning: Grinding an axe into a needle; symbolizing that even the hardest tasks can be achieved through perseverance.
  • 유래: 이백이 학문을 포기하려 할 때, 도끼를 갈아 바늘을 만드는 노파를 보고 자극을 받아 다시 공부에 정진했다는 이야기.
  • Origin: The poet Li Bai (Li Taibai) saw an old woman grinding an axe into a needle and was inspired to return to his studies.
  • 교훈: 포기하지 않으면 언젠가는 뜻을 이룰 수 있다.
  • Lesson: If you never give up, you will eventually achieve your goal.